Trouvez votre Ochoco — Expo-vente de divers types de verres japonais —

Du 29 octobre au 2 novembre 2024

(sauf le 1er novembre – Toussaint)

expoOCHOCOOCT2024

Ochoco signifie “verre à saké” en japonais, mais boire du saké n’est pas sa seule utilité.

Yoko YOKOHARA propose différentes manières de les utiliser.

日本酒を飲むための酒器を雑貨にみたて、様々な使い方を提案します。

expoOCHOCOoct2024




expoOCHOCO 

Yoko YOKOHARA
Née dans la ville de Tottori, dans la préfecture de Tottori.
Elle tient un magasin de produits français au Japon.
Tout en possédant un magasin physique et une boutique en ligne, 
elle tient des stands sur des marchés d'antiquités, 
des pop-ups store et d'autres événements.
En plus de la vente au détail, elle vend également en gros des produits français divers
aux musées du Japon.
À l'avenir, elle souhaite se concentrer sur les activités d'agence et le commerce de gros, 
notamment auprès des fabricants français sous le titre d'agent général au Japon.
Par ailleurs, elle est en train d'établir une base à Paris pour diffuser des informations
au Japon et importer davantage des produits japonais en France.

https://france-chouchou.com/
expoOCHOCO
expoOCHOCOinsta 


expoOCHOCO

À l’occasion de ce pop-up store, vous pouvez venir voir les verres japonais Ochoco mais pas que : discuter avec des personnes intéressées par le Japon, notamment avec certaines personnes qui souhaitent vendre des produits au Japon ou qui souhaitent diffuser leur propre marque au Japon. N’hésitez pas à venir discuter !

Veuillez contacter l’adresse mail suivante pour toute demande de renseignements :

sunluciel@gmail.com




横原陽子 鳥取県鳥取市出身。 日本国内にてフランス雑貨店を経営。
 実店舗とネットショップを運営しながら、国内の骨董市、ポップアップ等の催事出店もしている。 
また、小売に限らず国内のミュージアムにフランス雑貨の卸販売もしている。
 今後は、日本総代理店という称号でフランスメーカーの取扱いをはじめ、代理店事業・卸販売事業に注力したいと考えています。
さらに、日本へ向けての情報発信の場として、またフランスへ向けて日本の商品を紹介できる場として、
パリに拠点をつくりたいと計画中です。
 
今回のポップアップでは、日本のオチョコを見に来ていただけるのはもちろんですが ・日本でご自分の作品や商品を販売してみたい ・日本に自分のブランドを広めたい など、日本進出にご興味のある方もぜひお気軽にご相談にきてくださいね!
問い合わせ先はこちらのメールアドレスへお願いいたします